Examens de langue utilisés par les diplomates et les espions (édition américaine)
Je me suis retrouvé dans un terrier de lapin hier soir sur la maîtrise des langues et comment différentes personnes/organisations la mesurent.
Le gouvernement des États-Unis utilise des examens de langue que la plupart des civils ne connaissent pas ou n'ont pas la chance de passer. Il n'y a pas de DELF/DALF ou de TOEFL aux plus hauts niveaux de la CIA ou du DoD. Cela a tout son sens quand on pense au quotidien d'un linguiste de la CIA versus votre standard "Bah y'a du monde ici hein ?"
Voici un contrat gouvernemental de l'année dernière qui demandait des offres pour créer des items de test pour le Defense Language Proficiency Test (DLPT5) afin d'"évaluer la maîtrise des langues étrangères des linguistes militaires et gouvernementaux. La préparation stratégique du DoD dépend des résultats de ces tests... le développement et la maintenance continus du contenu du DLPT5 sont essentiels à la mission."
Le DLPT5 utilise l'échelle de l'Interagency Language Roundtable (IRL*) pour déterminer la maîtrise d'une langue. La CIA et le FSI (diplomates) font également référence à l'échelle IRL pour leurs exigences de compétence linguistique.
La correspondance entre l'échelle IRL et le CECRL européen est ci-dessous :
| CECRL | ILR |
|---|---|
| A1 | 0/0+ |
| A2 | 1 |
| B1 | 1+ |
| B2 | 2/2+ |
| C1 | 3/3+ |
| C2 | 4/4+ |
L'une des citations les plus intéressantes que je vois du contrat : "Actuellement, il y a environ 450 langues et dialectes pour lesquels le DLIFLC peut avoir une demande d'items de test." C'est une couverture énorme !
*L'IRL est un rassemblement de représentants des agences fédérales aux États-Unis investis dans la pédagogie des langues.
Bonne chance aux futurs Jason Bourne ;)